|
Welcome
SERAZLN-ZACH
EPRAZ
ESRAZ
CELMRAZ
Pictures
Contact us
other
versions:
Español
Italiano
Deutsche

|
Zapatista Army of National Liberation.
Mexico.
Sixth
Declaration of the Selva Lacandona
This
is our simple word which seeks to touch the hearts of humble and simple
people like ourselves, but people who are also, like ourselves,
dignified and rebel. This is our simple word for recounting what
our
path has been and where we are now, in order to explain how we see the
world and our country, in order to say what we are thinking of doing
and how we are thinking of doing it, and in order to invite other
persons to walk with us in something very great which is called Mexico
and something greater which is called the world. This is our
simple
word in order to inform all honest and noble hearts what it is we want
in Mexico and the world. This is our simple word, because it is
our
idea to call on those who are like us and to join together with
them,
everywhere they are living and struggling.
I
- What We Are
We
are the zapatistas of the EZLN, although we are also called
"neo-zapatistas." Now, we, the zapatistas of the EZLN, rose up in
arms
in January of 1994 because we saw how widespread had become the evil
wrought by the powerful who only humiliated us, stole from us,
imprisoned us and killed us, and no one was saying anything or
doing
anything. That is why we said "Ya Basta!," that no longer were we
going to allow them to make us inferior or to treat us worse than
animals. And then we also said we wanted democracy, liberty and
justice for all Mexicans although we were concentrated on the
Indian
peoples. Because it so happened that we, the EZLN, were almost
all
only indigenous from here in Chiapas, but we did not want to
struggle
just for own good, or just for the good of the indigenous of Chiapas,
or just for the good of the Indian peoples of Mexico. We wanted
to
fight along with everyone who was humble and simple like ourselves and
who was in great need and who suffered from exploitation and thievery
by the rich and their bad governments here, in our Mexico, and in other
countries in the world.
And then our small history was
that we
grew tired of exploitation by the powerful, and then we organized in
order to defend ourselves and to fight for justice. In the
beginning
there were not many of us, just a few, going this way and that, talking
with and listening to other people like us. We did that for many
years, and we did it in secret, without making a stir. In other
words,
we joined forces in silence. We remained like that for about 10
years,
and then we had grown, and then we were many thousands. We
trained
ourselves quite well in politics and weapons, and, suddenly, when the
rich were throwing their New Year's Eve parties, we fell upon their
cities and just took them over. And we left a message to everyone
that
here we are, that they have to take notice of us. And then the
rich
took off and sent their great armies to do away with us, just like they
always do when the exploited rebel - they order them all to be done
away with. But we were not done away with at all, because we had
prepared ourselves quite well prior to the war, and we made ourselves
strong in our mountains. And there were the armies, looking for
us and
throwing their bombs and bullets at us, and then they were making plans
to kill off all the indigenous at one time, because they did not
know
who was a zapatista and who was not. And we were running and
fighting,
fighting and running, just like our ancestors had done. Without
giving
up, without surrendering, without being defeated.
And then the
people from the cities went out into the streets and began shouting for
an end to the war. And then we stopped our war, and we listened
to
those brothers and sisters from the city who were telling us to try to
reach an arrangement or an accord with the bad governments, so that the
problem could be resolved without a massacre. And so we paid
attention
to them, because they were what we call "the people," or the Mexican
people. And so we set aside the fire and took up the word.
And
it so happened that the governments said they would indeed be
well-behaved, and they would engage in dialogue, and they would make
accords, and they would fulfill them. And we said that was good,
but
we also thought it was good that we knew those people who went out into
the streets in order to stop the war. Then, while we were
engaging in
dialogue with the bad governments, we were also talking with those
persons, and we saw that most of them were humble and simple people
like us, and both, they and we, understood quite well why we were
fighting. And we called those people "civil society" because most
of
them did not belong to political parties, rather they were common,
everyday people, like us, simple and humble people.
But it so
happened that the bad governments did not want a good agreement, rather
it was just their underhanded way of saying they were going to talk and
to reach accords, while they were preparing their attacks in order to
eliminate us once and for all. And so then they attacked us
several
times, but they did not defeat us, because we resisted quite well, and
many people throughout the world mobilized. And then the bad
governments thought that the problem was that many people saw what was
happening with the EZLN, and they started their plan of acting as if
nothing were going on. Meanwhile they were quick to surround
us, they
laid siege to us in hopes that, since our mountains are indeed remote,
the people would then forget, since zapatista lands were so far
away.
And every so often the bad governments tested us and tried to deceive
us or to attack us, like in February of 1995 when they threw a huge
number of armies at us, but they did not defeat us. Because, as
they
said then, we were not alone, and many people helped us, and we
resisted well.
And then the bad governments
had to make accords
with the EZLN, and those accords were called the "San Andrés
Accords"
because the municipality where those accords were signed was called
"San Andrés." And we were not all alone in those
dialogues, speaking
with people from the bad governments. We invited many people and
organizations who were, or are, engaged in the struggle for the Indian
peoples of Mexico, and everyone spoke their word, and everyone reached
agreement as to how we were going to speak with the bad
governments.
And that is how that dialogue was, not just the zapatistas on
one
side and the governments on the other. Instead, the Indian
peoples of
Mexico, and those who supported them, were with the zapatistas.
And
then the bad governments said in those accords that they were indeed
going to recognize the rights of the Indian peoples of Mexico, and they
were going to respect their culture, and they were going to make
everything law in the Constitution. But then, once they had
signed,
the bad governments acted as if they had forgotten about them, and many
years passed, and the accords were not fulfilled at all. Quite
the
opposite, the government attacked the indigenous, in order to make them
back out of the struggle, as they did on December 22, 1997, the
date
on which Zedillo ordered the killing of 45 men, women, old
ones and
children in the town in Chiapas called ACTEAL. This immense crime
was
not so easily forgotten, and it was a demonstration of how the bad
governments color their hearts in order to attack and assassinate those
who rebel against injustices. And, while all of that was going
on, we
zapatistas were putting our all into the fulfillment of the accords and
resisting in the mountains of the Mexican southeast.
And then we
began speaking with other Indian peoples of Mexico and their
organizations, and we made an agreement with them that we were going to
struggle together for the same thing, for the recognition of indigenous
rights and culture. Now we were also being helped by many people
from
all over the world and by persons who were well respected and whose
word was quite great because they were great intellectuals, artists and
scientists from Mexico and from all over the world. And we also
held
international encuentros. In other words, we joined together to
talk
with persons from America and from Asia and from Europe and from Africa
and from Oceania, and we learned of their struggles and their ways, and
we said they were "intergalactic" encuentros, just to be silly and
because we had also invited those from other planets, but it appeared
as if they had not come, or perhaps they did come, but they did not
make it clear.
But the bad governments did not
keep their word
anyway, and then we made a plan to talk with many Mexicans so they
would help us. And then, first in 1997, we held a march to Mexico
City
which was called "of the 1,111" because a compañero or
compañera was
going to go from each zapatista town, but the bad government did not
pay any attention. And then, in 1999, we held a consulta
throughout
the country, and there it was seen that the majority were indeed in
agreement with the demands of the Indian peoples, but again the bad
governments did not pay any attention. And then, lastly, in 2001,
we
held what was called the "march for indigenous dignity" which had much
support from millions of Mexicans and people from other countries, and
it went to where the deputies and senators were, the Congress of the
Union, in order to demand the recognition of the Mexican indigenous.
But
it happened that no, the politicians from the PRI, the PAN and the PRD
reached an agreement among themselves, and they simply did not
recognize indigenous rights and culture. That was in April of
2001,
and the politicians demonstrated quite clearly there that they had no
decency whatsoever, and they were swine who thought only about
making
their good money as the bad politicians they were. This must be
remembered, because you will now be seeing that they are going to say
they will indeed recognize indigenous rights, but it is a lie they are
telling so we will vote for them. But they already had their
chance,
and they did not keep their word.
And then we saw quite clearly
that there was no point to dialogue and negotiation with the bad
governments of Mexico. That it was a waste of time for us to be
talking with the politicians, because neither their hearts nor their
words were honest. They were crooked, and they told lies that
they
would keep their word, but they did not. In other words, on
that day,
when the politicians from the PRI, PAN and PRD approved a law that was
no good, they killed dialogue once and for all, and they clearly
stated that it did not matter what they had agreed to and signed,
because they did not keep their word. And then we did not make
any
contacts with the federal branches. Because we understood that dialogue
and negotiation had failed as a result of those political
parties. We
saw that blood did not matter to them, nor did death, suffering,
mobilizations, consultas, efforts, national and international
statements, encuentros, accords, signatures, commitments. And so
the
political class not only closed, one more time, the door to
the
Indian peoples, they also delivered a mortal blow to the peaceful
resolution - through dialogue and negotiation - of the war. It
can
also no longer be believed that the accords will be fulfilled by
someone who comes along with something or other. They should see
that
there so that they can learn from experience what happened to us.
And then we saw all of that,
and we wondered in our hearts what we were going to do.
And
the first thing we saw was that our heart was not the same as before,
when we began our struggle. It was larger, because now we had
touched
the hearts of many good people. And we also saw that our heart
was
more hurt, it was more wounded. And it was not wounded by the
deceits
of the bad governments, but because, when we touched the hearts of
others, we also touched their sorrows. It was as if we were
seeing
ourselves in a mirror.
II.
- Where We Are Now
Then,
like the zapatistas we are, we thought that it was not enough to stop
engaging in dialogue with the government, but it was necessary to
continue on ahead in the struggle, in spite of those lazy
parasites of
politicians. The EZLN then decided to carry out, alone and
on their
side ("unilateral", in other words, because just one side), the
San
Andrés Accords regarding indigenous rights and culture.
For 4 years,
since the middle of 2001 until the middle of 2005, we have devoted
ourselves to this and to other things which we are going to tell you
about.
Fine, we then began encouraging
the autonomous rebel
zapatista municipalities - which is how the peoples are organized in
order to govern and to govern themselves - in order to make themselves
stronger. This method of autonomous government was not simply
invented
by the EZLN, but rather it comes from several centuries of indigenous
resistance and from the zapatistas' own experience. It is the
self-governance of the communities. In other words, no one
from
outside comes to govern, but the peoples themselves decide, among
themselves, who governs and how, and, if they do not obey, they are
removed. If the one who governs does not obey the people,
they pursue
them, they are removed from authority, and another comes in.
But
then we saw that the Autonomous Municipalities were not level.
There
were some that were more advanced and which had more support from civil
society, and others were more neglected. The organization was
lacking
to make them more on a par with each other. And we also saw
that the
EZLN, with its political-military component, was involving itself in
decisions which belonged to the democratic authorities, "civilians" as
they say. And here the problem is that the political-military
component of the EZLN is not democratic, because it is an army.
And we
saw that the military being above, and the democratic below, was not
good, because what is democratic should not be decided militarily, it
should be the reverse: the democratic-political governing above,
and
the military obeying below. Or, perhaps, it would be better with
nothing below, just completely level, without any military, and that is
why the zapatistas are soldiers so that there will not be any
soldiers. Fine, what we then did about this problem was to begin
separating the political-military from the autonomous and democratic
aspects of organization in the zapatista communities. And so,
actions
and decisions which had previously been made and taken by the EZLN were
being passed, little by little, to the democratically elected
authorities in the villages. It is easy to say, of course, but it
was
very difficult in practice, because many years have passed - first in
the preparation for the war and then the war itself - and the
political-military aspects have become customary. But,
regardless, we
did so because it is our way to do what we say, because, if not, why
should we go around saying things if we do not then do them.
That
was how the Good Government Juntas were born, in August of 2003, and,
through them, self-learning and the exercise of "govern obeying" has
continued.
>From that time and until
the middle of 2005, the
EZLN leadership has no longer involved itself in giving orders in civil
matters, but it has accompanied and helped the authorities who are
democratically elected by the peoples. It has also kept watch
that the
peoples and national and international civil society are kept well
informed concerning the aid that is received and how it is used.
And
now we are passing the work of safeguarding good government to the
zapatista support bases, with temporary positions which are rotated, so
that everyone learns and carries out this work. Because we
believe
that a people which does not watch over its leaders is condemned to be
enslaved, and we fought to be free, not to change masters every six
years.
The EZLN, during these 4 years,
also handed over to the
Good Government Juntas and the Autonomous Municipalities the aid and
contacts which they had attained throughout Mexico and the world during
these years of war and resistance. The EZLN had also, during that
time, been building economic and political support which allowed the
zapatista communities to make progress with fewer difficulties in the
building of their autonomy and in improving their living
conditions.
It is not much, but it is far better than what they had prior to the
beginning of the uprising in January of 1994. If you look at
one of
those studies the governments make, you will see that the only
indigenous communities which have improved their living conditions -
whether in health, education, food or housing - were those which are in
zapatista territory, which is what we call where our villages
are. And
all of that has been possible because of the progress made by the
zapatista villages and because of the very large support which has been
received from good and noble persons, whom we call "civil societies,"
and from their organizations throughout the world. As if all of
these
people have made "another world is possible" a reality, but through
actions, not just words.
And the villages have made good
progress. Now there are more compañeros and
compañeras who are
learning to govern. And - even though little by little - there
are
more women going into this work, but there is still a lack of respect
for the compañeras, and they need to participate more in the
work of
the struggle. And, also through the Good Government Juntas,
coordination has been improved between the Autonomous Municipalities
and the resolution of problems with other organizations and with the
official authorities. There has also been much improvement in the
projects in the communities, and the distribution of projects and aid
given by civil society from all over the world has become more
level.
Health and education have improved, although there is still a good deal
lacking for it to be what it should be. The same is true for
housing
and food, and in some areas there has been much improvement with the
problem of land, because the lands recovered from the finqueros are
being distributed. But there are areas which continue to suffer
from a
lack of lands to cultivate. And there has been great improvement
in
the support from national and international civil society, because
previously everyone went wherever they wanted, and now the Good
Government Juntas are directing them to where the greatest need
exists. And, similarly, everywhere there are more
compañeros and
compañeras who are learning to relate to persons from other
parts of
Mexico and of the world,. They are learning to respect and to
demand
respect. They are learning that there are many worlds, and that
everyone has their place, their time and their way, and therefore there
must be mutual respect between everyone.
We, the zapatistas of
the EZLN, have devoted this time to our primary force, to the peoples
who support us. And the situation has indeed improved some.
No one
can say that the zapatista organization and struggle has been without
point, but rather, even if they were to do away with us completely, our
struggle has indeed been of some use.
But it is not just the
zapatista villages which have grown - the EZLN has also grown.
Because
what has happened during this time is that new generations have renewed
our entire organization. They have added new strength. The
comandantes and comandantas who were in their maturity at the beginning
of the uprising in 1994 now have the wisdom they gained in the war and
in the 12 years of dialogue with thousands of men and women from
throughout the world. The members of the CCRI, the zapatista
political-organizational leadership, is now counseling and directing
the new ones who are entering our struggle, as well as those who
are
holding leadership positions. For some time now the "committees"
(which is what we call them) have been preparing an entire new
generation of comandantes and comandantas who, following a period of
instruction and testing, are beginning to learn the work of
organizational leadership and to discharge their duties. And it
also
so happens that our insurgents, insurgentas, militants, local and
regional responsables, as well as support bases, who were youngsters at
the beginning of the uprising, are now mature men and women, combat
veterans and natural leaders in their units and communities. And
those
who were children in that January of '94 are now young people who have
grown up in the resistance, and they have been trained in the rebel
dignity lifted up by their elders throughout these 12 years of
war.
These young people have a political, technical and cultural training
that we who began the zapatista movement did not have. This youth
is
now, more and more, sustaining our troops as well as leadership
positions in the organization. And, indeed, all of us have seen
the
deceits by the Mexican political class and the destruction which their
actions have caused in our patria. And we have seen the great
injustices and massacres that neoliberal globalization causes
throughout the world. But we will speak to you of that later.
And
so the EZLN has resisted 12 years of war, of military, political,
ideological and economic attacks, of siege, of harassment, of
persecution, and they have not vanquished us. We have not sold
out nor
surrendered, and we have made progress. More compañeros
from many
places have entered into the struggle so that, instead of making us
weaker after so many years, we have become stronger. Of course
there
are problems which can be resolved by more separation of the
political-military from the civil-democratic. But there are
things,
the most important ones, such as our demands for which we
struggle,
which have not been fully achieved.
To our way of thinking, and
what we see in our heart, we have reached a point where we cannot go
any further, and, in addition, it is possible that we could lose
everything we have if we remain as we are and do nothing more in order
to move forward. The hour has come to take a risk once again
and to
take a step which is dangerous but which is worthwhile. Because,
perhaps united with other social sectors who suffer from the same wants
as we do, it will be possible to achieve what we need and what we
deserve. A new step forward in the indigenous struggle is
only
possible if the indigenous join together with workers, campesinos,
students, teachers, employees...the workers of the city and the
countryside.
III - How We
See the World
Now we are going to explain to you how we, the zapatistas, see what is
going o n in the world. We see that capitalism is the strongest
right now. Capitalism is a social system, a way in which a
society goes about organizing things and people, and who has and who
has not, and who gives orders and who obeys. In capitalism, there
are some people who have money, or capital, and factories and stores
and fields and many things, and there are others who have nothing but
their strength and knowledge in order to work. In capitalism,
those who have money and things give the orders, and those who o nly
have their ability to work obey.
Then capitalism means that there a few who have great wealth, but they
did not win a prize, or find a treasure, or inherited from a
parent. They obtained that wealth, rather, by exploiting the work
of the many. So capitalism is based o n the exploitation of the
workers, which means they exploit the workers and take out all the
profits they can. This is done unjustly, because they do not pay
the worker what his work is worth. Instead they give him a salary
that ***** allows him to eat a little and to rest for a bit, and the
next day he goes back to work in exploitation, whether in the
countryside or in the city.
And capitalism also makes its wealth from plunder, or theft, because
they take what they want from others, land, for example, and natural
resources. So capitalism is a system where the robbers are free
and they are admired and used as examples.
And, in addition to exploiting and plundering, capitalism represses
because it imprisons and kills those who rebel against injustice.
Capitalism is most interested in merchandise, because when it is bought
or sold, profits are made. And then capitalism turns everything
into merchandise, it makes merchandise of people, of nature, of
culture, of history, of conscience. According to capitalism,
everything must be able to be bought and sold. And it hides
everything behind the merchandise, so we don't see the exploitation
that exists. And then the merchandise is bought and sold in a
market. And the market, in addition to being used for buying and
selling, is also used to hide the exploitation of the workers. In
the market, for example, we see coffee in its little package or its
pretty little jar, but we do not see the campesino who suffered in
order to harvest the coffee, and we do not see the coyote who paid him
so cheaply for his work, and we do not see the workers in the large
company working their hearts out to package the coffee. Or we see
an appliance for listening to music like cumbias, rancheras or
corridos, or whatever, and we see that it is very good because it has a
good sound, but we do not see the worker in the maquiladora who
struggled for many hours, putting the cables and the parts of the
appliance together, and they ***** paid her a pittance of money, and
she lives far away from work and spends a lot o n the trip, and, in
addition, she runs the risk of being kidnapped, raped and killed as
happens in Ciudad Juárez in Mexico.
So we see merchandise in the market, but we do not see the exploitation
with which it was made. And then capitalism needs many
markets...or a very large market, a world market.
And so the capitalism of today is not the same as before, when the rich
were content with exploiting the workers in their own countries, but
now they are o n a path which is called Neoliberal Globalization.
This globalization means that they no longer control the workers in o
ne or several countries, but the capitalists are trying to dominate
everything all over the world. And the world, or Planet Earth, is
also called the "globe", and that is why they say "globalization," or
the entire world.
And neoliberalism is the idea that capitalism is free to dominate the
entire world, and so tough, you have to resign yourself and conform and
not make a fuss, in other words, not rebel. So neoliberalism is
like the theory, the plan, of capitalist globalization. And
neoliberalism has its economic, political, military and cultural
plans. All of those plans have to do with dominating everyone,
and they repress or separate anyone who doesn't obey so that his
rebellious ideas aren't passed o n to others.
Then, in neoliberal globalization, the great capitalists who live in
the countries which are powerful, like the United States, want the
entire world to be made into a big business where merchandise is
produced like a great market. A world market for buying and
selling the entire world and for hiding all the exploitation from the
world. Then the global capitalists insert themselves everywhere,
in all the countries, in order to do their big business, their great
exploitation. Then they respect nothing, and they meddle wherever
they wish. As if they were conquering other countries. That
is why we zapatistas say that neoliberal globalization is a war of
conquest of the entire world, a world war, a war being waged by
capitalism for global domination. Sometimes that conquest is by
armies who invade a country and conquer it by force. But
sometimes it is with the economy, in other words, the big capitalists
put their money into another country or they lend it money, but o n the
condition that they obey what they tell them to do. And they also
insert their ideas, with the capitalist culture which is the culture of
merchandise, of profits, of the market.
Then the o ne which wages the conquest, capitalism, does as it wants,
it destroys and changes what it does not like and eliminates what gets
in its way. For example, those who do not produce nor buy nor
sell modern merchandise get in their way, or those who rebel against
that order. And they despise those who are of no use to
them. That is why the indigenous get in the way of neoliberal
capitalism, and that is why they despise them and want to eliminate
them. And neoliberal capitalism also gets rid of the laws which
do not allow them to exploit and to have a lot of profit. They
demand that everything can be bought and sold, and, since capitalism
has all the money, it buys everything. Capitalism destroys the
countries it conquers with neoliberal globalization, but it also wants
to adapt everything, to make it over again, but in its own way, a way
which benefits capitalism and which doesn't allow anything to get in
its way. Then neoliberal globalization, capitalism, destroys what
exists in these countries, it destroys their culture, their language,
their economic system, their political system, and it also destroys the
ways in which those who live in that country relate to each
other. So everything that makes a country a country is left
destroyed.
Then neoliberal globalization wants to destroy the nations of the world
so that only o ne Nation or country remains, the country of money,
of capital. And capitalism wants everything to be as it wants, in
its own way, and it doesn't like what is different, and it persecutes
it and attacks it, or puts it off in a corner and acts as if it doesn't
exist.
Then, in short, the capitalism of global neoliberalism is based o n
exploitation, plunder, contempt and repression of those who
refuse. The same as before, but now globalized, worldwide.
But it is not so easy for neoliberal globalization, because the
exploited of each country become discontented, and they will not say
well, too bad, instead they rebel. And those who remain and who
are in the way resist, and they don't allow themselves to be
eliminated. And that is why we see, all over the world, those who
are being screwed over making resistances, not putting up with it, in
other words, they rebel, and not just in o ne country but wherever they
abound. And so, as there is a neoliberal globalization, there is
a globalization of rebellion.
And it is not just the workers of the countryside and of the city who
appear in this globalization of rebellion, but others also appear who
are much persecuted and despised for the same reason, for not letting
themselves be dominated, like women, young people, the indigenous,
homosexuals, *****, transsexual persons, migrants and many other groups
who exist all over the world but who we do not see until they shout ya
basta of being despised, and they raise up, and then we see them, we
hear them, and we learn from them.
And then we see that all those groups of people are fighting against
neoliberalism, against the capitalist globalization plan, and they are
struggling for humanity.
And we are astonished when we see the stupidity of the neoliberals who
want to destroy all humanity with their wars and exploitations, but it
also makes us quite happy to see resistances and rebellions appearing
everywhere, such as ours, which is a bit small, but here we are.
And we see this all over the world, and now our heart learns that we
are not alone.
IV - How We See Our
Country Which is Mexico
Now we will talk to you about how we see what is going o n in our
Mexico. What we see is our country being governed by
neoliberals. So, as we already explained, our leaders are
destroying our nation, our Mexican Patria. And the work of these
bad leaders is not to look after the well-being of the people, instead
they are o nly concerned with the well-being of the capitalists.
For example, they make laws like the Free Trade Agreement, which end up
leaving many Mexicans destitute, like campesinos and small
producers, because they are "gobbled up" by the big agro-industrial
companies. As well as workers and small businesspeople, because
they cannot compete with the large transnationals who come in without
anybody saying anything to them and even thanking them, and they set
their low salaries and their high prices. So some of the economic
foundations of our Mexico, which were the countryside and industry and
national commerce, are being quite destroyed, and just a bit of rubble
- which they are certainly going to sell off - remains.
And these are great disgraces for our Patria. Because food is no
longer being produced in our countryside, just what the big capitalists
sell, and the good lands are being stolen through trickery and with the
help of the politicians. What is happening in the countryside is
the same as Porfirismo, but, instead of hacendados, now there are a few
foreign businesses which have well and truly screwed the
campesino. And, where before there were credits and price
protections, now there is just charity...and sometimes not even that.
As for the worker in the city, the factories close, and they are left
without work, or they open what are called maquiladoras, which are
foreign and which pay a pittance for many hours of work. And then
the price of the goods the people need doesn't matter, whether they are
expensive or cheap, since there is no money. And if someone was
working in a small or midsize business, now they are not, because it
was closed, and it was bought by a big transnational. And if
someone had a small business, it disappeared as well, or they went to
work clandestinely for big businesses which exploit them terribly, and
which even put ***** and girls to work. And if the worker
belonged to his union in order to demand his ***** rights, then no, now
the same union tells him he will have to put up with his salary being
lowered or his hours or his benefits being taken away, because, if not,
the business will close and move to another country. And then
there is the "microchangarro," which is the government's economic
program for putting all the city's workers o n street corners selling
gum or telephone cards. In other words, absolute economic
destruction in the cities as well.
And then what happens is that, with the people's economy being totally
screwed in the countryside as well as in the city, then many Mexican
men and women have to leave their Patria, Mexican lands, and go to seek
work in another country, the United States. And they do not treat
them well there, instead they exploit them, persecute them and treat
them with contempt and even kill them. Under neoliberalism which
is being imposed by the bad governments, the economy has not
improved. Quite the opposite, the countryside is in great need,
and there is no work in the cities. What is happening is that
Mexico is being turned into a place where people are working for the
wealth of foreigners, mostly rich gringos, a place you are just born
into for a little while, and in another little while you die.
That is why we say that Mexico is dominated by the United States.
Now, it is not just that. Neoliberalism has also changed the
Mexican political class, the politicians, because they made them into
something like employees in a store, who have to do everything possible
to sell everything and to sell it very cheap. You have already
seen that they changed the laws in order to remove Article 27 from the
Constitution so that ejidal and communal lands could be sold.
That was Salinas de Gortari, and he and his gangs said that it was for
the good of the countryside and the campesino, and that was how they
would prosper and live better. Has it been like that? The
Mexican countryside is worse than ever and the campesinos more screwed
than under Porfirio Diaz. And they also say they are going to
privatize - sell to foreigners - the companies held by the State to
help the well-being of the people. Because the companies don't
work well and they need to be modernized, and it would be better to
sell them. But, instead of improving, the social rights which
were won in the revolution of 1910 now make one sad...and
courageous. And they also said that the borders must be opened so
all the foreign capital can enter, that way all the Mexican businesses
will be fixed, and things will be made better. But now we see
that there are not any national businesses, the foreigners gobbled them
all up, and the things that are sold are worse than the those that were
made in Mexico.
And now the Mexican politicians also want to sell PEMEX, the oil which
belongs to all Mexicans, and the o nly difference is that some say
everything should be sold and others that o nly a part of it should be
sold. And they also want to privatize social security, and
electricity and water and the forests and everything, until nothing of
Mexico is left, and our country will be a wasteland or a place of
entertainment for rich people from all over the world, and we Mexican
men and women will be their servants, dependent o n what they offer,
bad housing, without roots, without culture, without even a Patria.
So the neoliberals want to kill Mexico, our Mexican Patria. And
the political parties not o nly do not defend it, they are the first to
put themselves at the service of foreigners, especially those from the
United States, and they are the ones who are in charge of
deceiving us, making us look the other way while everything is sold,
and they are left with the money. All the political parties that
exist right now, not just some of them. Think about whether anything
has been done well, and you will see that no, nothing but theft and
scams. And look how all the politicians always have their nice
houses and their nice cars and luxuries. And they still want us
to thank them and to vote for them again. And it is obvious, as
they say, that they are without shame. And they are without it
because they do not, in fact, have a Patria, they o nly have bank
accounts.
And we also see that drug trafficking and crime has been increasing a
lot. And sometimes we think that criminals are like they show
them in the songs or movies, and maybe some are like that, but not the
real chiefs. The real chiefs go around very well dressed, they
study outside the country, they are elegant, they do not go around in
hiding, they eat in good restaurants and they appear in the papers,
very pretty and well dressed at their parties. They are, as they
say, "good people", and some are even officials, deputies, senators,
secretaries of state, prosperous businessmen, police chiefs, generals.
Are we saying that politics serves no purpose? No, what we mean
is that THAT politics serves no purpose. And it is useless
because it does not take the people into account. It does not
listen to them, it does not pay any attention to them, it just
approaches them when there are elections. And they do not even
want votes anymore, the polls are enough to say who wins. And
then just promises about what this o ne is going to do and what the
other o ne is going to do, then it's bye, I'll see you, but you don't
see them again, except when they appear in the news when they've just
stolen a lot of money and nothing is going to be done to them because
the law - which those same politicians made - protects them.
Because that's another problem, the Constitution is all warped and
changed now. It's no longer the o ne that had the rights and
liberties of working people. Now there are the rights and
liberties of the neoliberals so they can have their huge profits.
And the judges exist to serve those neoliberals, because they always
rule in favor of them, and those who are not rich get injustice, jails
and cemeteries.
Well, even with all this mess the neoliberals are making, there are
Mexican men and women who are organizing and making a resistance
struggle.
And so we found out that there are indigenous, that their lands are far
away from us here in Chiapas, and they are making their autonomy and
defending their culture and caring for their land, forests and water.
And there are workers in the countryside, campesinos, who are
organizing and holding their marches and mobilizations in order to
demand credits and aid for the countryside.
And there are workers in the city who do not let their rights be taken
away or their jobs privatized. They protest and demonstrate so
the little they have isn't taken away from them and so they don't take
away from the country what is, in fact, its own, like electricity, oil,
social security, education.
And there are students who don't let education be privatized and who
are fighting for it to be free and popular and scientific, so they
don't charge, so everyone can learn, and so they don't teach stupid
things in schools.
And there are women who do not let themselves be treated as an ornament
or be humiliated and despised just for being women, but who are
organizing and fighting for the respect they deserve as the women they
are.
And there are young people who don't accept their stultifying them with
drugs or persecuting them for their way of being, but who make
themselves aware with their music and their culture, their rebellion.
And there are homosexuals, *****, transsexuals and many ways who do not
put up with being ridiculed, despised, mistreated and even killed for
having another way which is different, with being treated like they are
abnormal or criminals, but who make their own organizations in order to
defend their right to be different.
And there are priests and nuns and those they call laypeople who are
not with the rich and who are not resigned, but who are organizing to
accompany the struggles of the people.
And there are those who are called social activists, who are men and
women who have been fighting all their lives for exploited people, and
they are the same o nes who participated in the great strikes and
workers' actions, in the great citizens' mobilizations, in the great
campesino movements, and who suffer great repression, and who, even
though some are old now, continue o n without surrendering, and they go
everywhere, looking for the struggle, seeking justice, and making
leftist organizations, non-governmental organizations, human rights
organizations, organizations in defense of political prisoners and for
the disappeared, leftist publications, organizations of teachers or
students, social struggle, and even political-military organizations,
and they are just not quiet and they know a lot because they have seen
a lot and lived and struggled.
And so we see in general that in our country, which is called Mexico,
there are many people who do not put up with things, who do not
surrender, who do not sell out. Who are dignified. And that
makes us very pleased and happy, because with all those people it's not
going to be so easy for the neoliberals to win, and perhaps it will be
possible to save our Patria from the great thefts and destruction they
are doing. And we think that perhaps our "we" will include all
those rebellions...
V - What We Want To
Do
We are now going to tell you what we want to do in the world and in
Mexico, because we cannot watch everything that is happening o n our
planet and just remain quiet, as if it were o nly we were where we are.
What we want in the world is to tell all of those who are resisting and
fighting in their own ways and in their own countries, that you are not
alone, that we, the zapatistas, even though we are very small, are
supporting you, and we are going to look at how to help you in your
struggles and to speak to you in order to learn, because what we have,
in fact, learned is to learn.
And we want to tell the Latin American peoples that we are proud to be
a part of you, even if it is a small part. We remember quite well
how the continent was also illuminated some years ago, and a light was
called Che Guevara, as it had previously been called Bolivar, because
sometimes the people take up a name in order to say they are taking up
a flag.
And we want to tell the people of Cuba, who have now been o n their
path of resistance for many years, that you are not alone, and we do
not agree with the blockade they are imposing, and we are going to see
how to send you something, even if it is maize, for your
resistance. And we want to tell the North American people that we
know that the bad governments which you have and which spread harm
throughout the world is o ne thing - and those North Americans
who struggle in their country, and who are in solidarity with the
struggles of other countries, are a very different thing. And we
want to tell the Mapuche brothers and sisters in Chile that we are
watching and learning from your struggles. And to the
Venezuelans, we see how well you are defending your sovereignty, your
nation's right to decide where it is going. And to the indigenous
brothers and sisters of Ecuador and Bolivia, we say you are giving a
good lesson in history to all of Latin America, because now you are
indeed putting a halt to neoliberal globalization. And to the
piqueteros and to the young people of Argentina, we want to tell you
that, that we love you. And to those in Uruguay who want a better
country, we admire you. And to those who are sin tierra in
Brazil, that we respect you. And to all the young people of Latin
America, that what you are doing is good, and you give us great hope.
And we want to tell the brothers and sisters of Social Europe, that
which is dignified and rebel, that you are not alone. That your
great movements against the neoliberal wars bring us joy. That we
are attentively watching your forms of organization and your methods of
struggle so that we can perhaps learn something. That we are
considering how we can help you in your struggles, and we are not going
to send euro because then they will be devalued because of the European
Union mess. But perhaps we will send you crafts and coffee so you
can market them and help you some in the tasks of your struggle.
And perhaps we might also send you some pozol, which gives much
strength in the resistance, but who knows if we will send it to you,
because pozol is more our way, and what if it were to hurt your bellies
and weaken your struggles and the neoliberals defeat you.
And we want to tell the brothers and sisters of Africa, Asia and
Oceania that we know that you are fighting also, and we want to learn
more of your ideas and practices.
And we want to tell the world that we want to make you large, so large
that all those worlds will fit, those worlds which are resisting
because they want to destroy the neoliberals and because they simply
cannot stop fighting for humanity.
Now then, what we want to do in Mexico is to make an agreement with
persons and organizations just of the left, because we believe that it
is in the political left where the idea of resisting neoliberal
globalization is, and of making a country where there will be justice,
democracy and liberty for everyone. Not as it is right now, where
there is justice o nly for the rich, there is liberty o nly for their
big businesses, and there is democracy o nly for painting walls with
election propaganda. And because we believe that it is o nly from
the left that a plan of struggle can emerge, so that our Patria, which
is Mexico, does not die.
And, then, what we think is that, with these persons and organizations
of the left, we will make a plan for going to all those parts of Mexico
where there are humble and simple people like ourselves.
And we are not going to tell them what they should do or give them
orders.
Nor are we going to ask them to vote for a candidate, since we already
know that the o nes who exist are neoliberals.
Nor are we going to tell them to be like us, nor to rise up in arms.
What we are going to do is to ask them what their lives are like, their
struggle, their thoughts about our country and what we should do so
they do not defeat us.
What we are going to do is to take heed of the thoughts of the simple
and humble people, and perhaps we will find there the same love which
we feel for our Patria.
And perhaps we will find agreement between those of us who are simple
and humble and, together, we will organize all over the country and
reach agreement in our struggles, which are alone right now, separated
from each other, and we will find something like a program that has
what we all want, and a plan for how we are going to achieve the
realization of that program, which is called the "national program of
struggle."
And, with the agreement of the majority of those people whom we are
going to listen to, we will then engage in a struggle with everyone,
with indigenous, workers, campesinos, students, teachers, employees,
women, children, old o nes, men, and with all of those of good heart
and who want to struggle so that our Patria called Mexico does not end
up being destroyed and sold, and which still exists between the Rio
Grande and the Rio Suchiate and which has the Pacific Ocean o n o ne
side and the Atlantic o n the other.
VI - How We Are
Going To Do It
And so this is our simple word that goes out to the humble and simple
people of Mexico and of the world, and we are calling our word of today:
Sixth Declaration of the Selva Lacandona
And we are here to say, with our simple word, that...
The EZLN maintains its commitment to an offensive ceasefire, and it
will not make any attack against government forces or any offensive
military movements.
The EZLN still maintains its commitment to insisting o n the path of
political struggle through this peaceful initiative which we are now
undertaking. The EZLN continues, therefore, in its resolve to not
establish any kind of secret relations with either national
political-military organizations or those from other countries.
The EZLN reaffirms its commitment to defend, support and obey the
zapatista indigenous communities of which it is composed, and which are
its supreme command, and - without interfering in their internal
democratic processes - will, to the best of its abilities, contribute
to the strengthening of their autonomy, good government and improvement
in their living conditions. In other words, what we are going to
do in Mexico and in the world, we are going to do without arms, with a
civil and peaceful movement, and without neglecting nor ceasing to
support our communities.
Therefore...
In the World...
1 - We will forge new relationships of mutual respect and support
with persons and organizations who are resisting and struggling against
neoliberalism and for humanity.
2 - As far as we are able, we will send material aid such as food
and handicrafts for those brothers and sisters who are struggling all
over the world.
In order to begin, we are going to ask the Good Government Junta of La
Realidad to loan their truck, which is called "Chompiras," and which
appears to hold 8 tons, and we are going to fill it with maize and
perhaps two 200 liter cans with oil or petrol, as they prefer, and we
are going to deliver it to the Cuban Embassy in Mexico for them to send
to the Cuban people as aid from the zapatistas for their resistance
against the North American blockade. Or perhaps there might be a
place closer to here where it could be delivered, because it's always
such a long distance to Mexico City, and what if "Chompiras" were to
break down and we'd end up in bad shape. And that will happen
when the harvest comes in, which is turning green right now in the
fields, and if they don't attack us, because if we were to send it
during these next few months, it would be nothing but corncobs, and
they don't turn out well even in tamales, better in November or
December, it depends.
And we are also going to make an agreement with the women's crafts
cooperatives in order to send a good number of bordados, embroidered
pieces, to the Europes which are perhaps not yet Union, and perhaps
we'll also send some organic coffee from the zapatista cooperatives, so
that they can sell it and get a little money for their struggle.
And, if it isn't sold, then they can always have a little cup of coffee
and talk about the anti-neoliberal struggle, and if it's a bit cold
then they can cover themselves up with the zapatista bordados, which do
indeed resist quite well being laundered by hand and by rocks, and,
besides, they don't run in the wash.
And we are also going to send the indigenous brothers and sisters of
Bolivia and Ecuador some non-transgenic maize, and we just don't know
where to send them so they arrive complete, but we are indeed willing
to give this little bit of aid.
3 - And to all of those who are resisting throughout the world,
we say there must be other intercontinental encuentros held, even if
just o ne other. Perhaps December of this year or next January,
we'll have to think about it. We don't want to say just when,
because this is about our agreeing equally o n everything, o n where, o
n when, o n how, o n who. But not with a stage where just a few
speak and all the rest listen, but without a stage, just level and
everyone speaking, but orderly, otherwise it will just be a hubbub and
the words won't be understood, and with good organization everyone will
hear and jot down in their notebooks the words of resistance from
others, so then everyone can go and talk with their compañeros
and compañeras in their worlds. And we think it might be
in a place that has a very large jail, because what if they were to
repress us and incarcerate us, and so that way we wouldn't be all piled
up, prisoners, yes, but well organized, and there in the jail we could
continue the intercontinental encuentros for humanity and against
neoliberalism. Later o n we'll tell you what we shall do in order
to reach agreement as to how we're going to come to agreement.
Now that is how we're thinking of doing what we want to do in the
world. Now follows...
In Mexico...
1 - We are going to continue fighting for the Indian peoples of
Mexico, but now not just for them and not with o nly them, but for all
the exploited and dispossessed of Mexico, with all of them and all over
the country. And when we say all the exploited of Mexico, we are
also talking about the brothers and sisters who have had to go to the
United States in search of work in order to survive.
2 - We are going to go to listen to, and talk directly with,
without intermediaries or mediation, the simple and humble of the
Mexican people, and, according to what we hear and learn, we are going
to go about building, along with those people who, like us, are humble
and simple, a national program of struggle, but a program which will be
clearly of the left, or anti-capitalist, or anti-neoliberal, or for
justice, democracy and liberty for the Mexican people.
3 - We are going to try to build, or rebuild, another way of
doing politics, o ne which o nce again has the spirit of serving
others, without material interests, with sacrifice, with dedication,
with honesty, which keeps its word, whose o nly payment is the
satisfaction of duty performed, or like the militants of the left did
before, when they were not stopped by blows, jail or death, let alone
by dollar bills.
4 - We are also going to go about raising a struggle in order to
demand that we make a new Constitution, new laws which take into
account the demands of the Mexican people, which are: housing,
land, work, food, health, education, information, culture,
independence, democracy, justice, liberty and peace. A new
Constitution which recognizes the rights and liberties of the people,
and which defends the weak in the face of the powerful.
TO THESE ENDS...
The EZLN will send a delegation of its leadership in order to do this
work throughout the national territory and for an indefinite period of
time. This zapatista delegation, along with those organizations
and persons of the left who join in this Sixth Declaration of the Selva
Lacandona, will go to those places where they are expressly invited.
We are also letting you know that the EZLN will establish a policy of
alliances with non-electoral organizations and movements which define
themselves, in theory and practice, as being of the left, in accordance
with the following conditions:
Not to make agreements from above to be imposed below, but to make
accords to go together to listen and to organize outrage. Not to
raise movements which are later negotiated behind the backs of those
who made them, but to always take into account the opinions of those
participating. Not to seek gifts, positions, advantages, public
positions, from the Power or those who aspire to it, but to go beyond
the election calendar. Not to try to resolve from above the
problems of our Nation, but to build FROM BELOW AND FOR BELOW an
alternative to neoliberal destruction, an alternative of the left for
Mexico.
Yes to reciprocal respect for the autonomy and independence of
organizations, for their methods of struggle, for their ways of
organizing, for their internal decision making processes, for their
legitimate representations. And yes to a clear commitment for
joint and coordinated defense of national sovereignty, with
intransigent opposition to privatization attempts of electricity, oil,
water and natural resources.
In other words, we are inviting the unregistered political and social
organizations of the left, and those persons who lay claim to the left
and who do not belong to registered political parties, to meet with us,
at the time, place and manner in which we shall propose at the proper
time, to organize a national campaign, visiting all possible corners of
our Patria, in order to listen to and organize the word of our
people. It is like a campaign, then, but very otherly, because it
is not electoral.
Brothers and sisters:
This is our word which we declare:
In the world, we are going to join together more with the resistance
struggles against neoliberalism and for humanity.
And we are going to support, even if it's but little, those struggles.
And we are going to exchange, with mutual respect, experiences,
histories, ideas, dreams.
In Mexico, we are going to travel all over the country, through the
ruins left by the neoliberal wars and through those resistances which,
entrenched, are flourishing in those ruins.
We are going to seek, and to find, those who love these lands and these
skies even as much as we do.
We are going to seek, from La Realidad to Tijuana, those who want to
organize, struggle and build what may perhaps be the last hope this
Nation - which has been going o n at least since the time when an eagle
alighted o n a nopal in order to devour a snake - has of not dying.
We are going for democracy, liberty and justice for those of us who
have been denied it.
We are going with another politics, for a program of the left and for a
new Constitution.
We are inviting all indigenous, workers, campesinos, teachers,
students, housewives, neighbors, small businesspersons, small shop
owners, micro-businesspersons, pensioners, handicapped persons,
religious men and women, scientists, artists, intellectuals, young
persons, women, old persons, homosexuals and *****, ***** and girls -
to participate, whether individually or collectively, directly with the
zapatistas in this NATIONAL CAMPAIGN for building another way of doing
politics, for a program of national struggle of the left, and for a new
Constitution.
And so this is our word as to what we are going to do and how we are
going to do it. You will see whether you want to join.
And we are telling those men and women who are of good heart and
intent, who are in agreement with this word we are bringing out, and
who are not afraid, or who are afraid but who control it, to then state
publicly whether they are in agreement with this idea we are
presenting, and in that way we will see o nce and for all who and how
and where and when this new step in the struggle is to be made.
While you are thinking about it, we say to you that today, in the sixth
month of the year 2005, the men, women, children and old o nes of the
Zapatista Army of National Liberation have now decided, and we have now
subscribed to, this Sixth Declaration of the Selva Lacandona, and those
who know how to sign, signed, and those who did not left their mark,
but there are fewer now who do not know how, because education has
advanced here in this territory in rebellion for humanity and against
neoliberalism, that is in zapatista skies and land.
And this was our simple word sent out to the noble hearts of those
simple and humble people who resist and rebel against injustices all
over the world.
Democracy!
Liberty!
Justice!
From the mountains of the Mexican Southeast.
Clandestine Revolutionary Indigenous Committee - General Command of the
Zapatista Army of National Liberation.
Mexico, in the sixth month, or June, of the year 2005.
|